Nada Sōsō(涙そうそう, Great Tears Are Spilling) Ryoko Moriyama

Nada Sōsō(涙そうそう, Great Tears Are Spilling) Ryoko Moriyama

 

“Nada Sōsō” (涙そうそう, Great Tears Are Spilling) is a song written by Japanese band Begin and singer Ryoko Moriyama. It was first released by Moriyama in 1998, but achieved popularity through the cover version by Rimi Natsukawa in 2001.

Ryoko Moriyama version
The song first appears in Ryoko Moriyama’s discography in 1998, as a track on her album Time Is Lonely, an album which did not even break the top 100 Oricon albums chart.

Moriyama re-released the song as the second A-side of the single “Satōkibi-batake/Nada Sōsō” in 2001, after Rimi Natsukawa’s version had become popular. In 2003, a single featuring a special live version featuring Moriyama, Begin and Natsukawa was released.


「涙そうそう」(なだそうそう)は、森山良子作詞、BEGIN作曲による楽曲。「涙そうそう」の意味は、涙がポロポロこぼれる様子であり、森山が早世した兄への思いを歌詞に込めたもの。

1998年の森山によるバージョンや2000年のBEGINによるバージョンのほか、2001年の夏川りみによるバージョンがヒットするなど、多くのアーティストにカバーされている。別れの歌・卒業ソングとしても親しまれ、日本の歌百選にも選ばれている。調はヘ長調[1](BEGINバージョンはイ長調)。

作詞の背景・森山良子による歌唱
森山良子がライブで共演したBEGINと意気投合して、沖縄の曲を依頼した。BEGINから送られたデモテープのタイトルに書いてあった「涙そうそう」が沖縄の言葉で「涙がぽろぽろこぼれ落ちる」を意味すると聞いた森山は、若くしてこの世を去った兄を想う歌詞をつけた。

森山と兄は2人だけの年子の兄妹であり、幼少期には取っ組み合いのけんかをし、同じ高校で同じバスケットボール部に所属していた。死の直後は誰を見ても兄に見え、思い出すのも辛く、家族も誰も兄の話題を口にしなかった。森山は居間の棚から赤い革表紙のアルバムを取り出しては、兄の影を追ってひとり泣いた。そんなある日、一番星を見上げると星が瞬いたとき、「メソメソすんなよ。助けてあげられなくて悪いけど、お前もがんばれよ」と兄が語りかけてきたかのように森山には思えた。以上のような思いを歌詞にしたもので、2007年現在でも森山は、一日の出来事や思いを、一番星に向かってそっと打ち明けているという[2]。

森山によるバージョンは、1998年発売の森山のアルバム『TIME IS LONELY』に収録。その後、2001年12月5日発売シングル「さとうきび畑」のカップリング(2曲目)にも収録。

 

 

 

まとめと関連情報

 

 


Nada Sōsō(涙そうそう, Great Tears Are Spilling) Ryoko Moriyama

 

 

 

コメント